こんにちは。
僕は自己紹介でよく子供のことをいいます。
子供は3歳と1歳ですが、2人とも保育園にいっているので、保育園の話もします。
実は、英語には保育園を表す表現は複数あります。
そこで今回は、保育園の英語表現や関連フレーズについて紹介します。
保育園の英語表現
繰り返しになりますが、英語で保育園をあらわす表現は複数あります。
- Daycare
- Nursery
- Preschool
- Kindergarten
なお、先に補足すると、
アメリカ英語でよく使われる表現と、イギリス英語でよく使われる表現といった違いもあります。
では、例文と合わせそれぞれ解説します。
Daycare
日本でいう保育園で、子供を預かってくれる施設です。
僕も保育園を表す単語として「Daycare」を使っています。
Daycareはアメリカ英語でよく使われる表現で、例文をあげると、
- I’ll probably start part-time if I find daycare. (保育園が見つかれば、パートを始められます。)
- Daycare is closed on the weekend.(保育園は週末閉まっています。)
こんな感じです。
なお、Daycareの語源は、Day+careで、1日中、子供をケアする意味です。
なので、日本保育園では基本的に月額料金(一時保育除く)ですが、米国などでは1日単位の料金設定のところもあります。
Nursery
Nurseryは保育園の意味でイギリス英語でよく使われます。
その際、Nursery schoolとよくいいます。
たとえば、
- I have applied to enrol my children in nursery school.(わたしは子供たちを保育園に登録しました。)
- Nursery school is for parents who can not look after their children at home.(保育園は子供の面倒をみれない親のためにあります。)
こんな感じです。
ここからは幼稚園の表現になります。
Preschool
Preschoolは就学前の教育施設です。
教育を行うという意味で、日本でいう幼稚園にあたります。
Preschoolは、アメリカ英語でもイギリス英語でも使います。
たとえば、
- Children may enter preschool at age 3. (子供たちは3歳からプリスクールに入学するかもしれません。)
- Preschool provides children the opportunity to develop their languages and cognitive skills.(プリスクールは子供たちに言語や認知力を鍛える機会を提供します。)
というわけで、最後にKindergartenの説明をします。
Kindergarten
Kindergartenは幼稚園です。アメリカ英語でもイギリス英語でも使います。
プリスクールと同じで子供能力開発を支援してくれますが、以下のような違いがあります。
引用:DIFFERENCE.WIKI「Difference Between Preschool and Kindergarten」
なので、Preschoolは、
- Kindergartenよりも子供の年齢が若い
- Kindergartenの1つ前のステップといえます。
といった感じです。
というわけで、長くなりましたが、ざっくりまとめると、
アメリカ | イギリス | |
---|---|---|
保育園 | Daycare | Nursery |
幼稚園 | Preschool / Kindergarten | Preschool / Kindergarten |
っといった感じです。
とはいえ、あくまでもよく使うという感じなので、イギリスでNurseryは通じないと言うわけではないと思います。
保育園に関する英語フレーズ
フレーズのイメージを掴みやすくするため、ツイートとあわせて紹介します。
保育園に預ける
“Leave one’s kids in daycare”.
「預ける」は”leave”を使います。
お金があったら、仕事を辞める。そして、保育園に子供を保育園にあずけなくてもいい。
というわけで本日は保育園の英語表現や関連フレーズについて紹介しました。
英語で保育園の説明をする際に役立てば幸いです。
それでは本日は以上です。